Wednesday, April 4, 2012

Was gesagt werden muss - What Must Be Said

--- by Günter Grass

What must be said

Why I am silent, silent for too much time,
how much is clear and we made it
in war games, where, as survivors,
we are just the footnotes.

That is the claimed right to the formal preventive aggression
which could erase the Iranian people
dominated by a bouncer and moved to an organized jubilation,
because in the area of his competence there is
the construction of the atomic bomb.

And then why do I avoid myself
to call the other country with its name,
where since years – even if secretly covered -
there is an increasing nuclear power,
without control, because unreachable
by every inspection?

I feel the everybody silence on this state of affairs,
which my silence is slave to,
as an oppressive lie and an inhibition that presents punishment
we don’t pay attention to;
the verdict “anti-Semitism” is common.

Now, since my country,
from time to time touched by unique and exclusive crimes,
obliged to justify itself,
again for pure business aims - even if
with fast tongue we call it “reparation” -
should deliver another submarine to Israel,
with the specialty of addressing
annihilating warheads where the
existence of one atomic bomb is not proved
but it wants evidence as a scarecrow,
I say what must be said.

Why did I stay silent until now?
Because the thought about my origin,
burdened by an unclearing stain,
had avoiding to wait this fact
like a truth declared by the State of Israel
that I want to be connected to.

Why did I say it only now,
old and with the last ink:
the nuclear power of Israel
threat the world peace?
Because it must be said
what tomorrow will be too late;
Because - as Germans and with
enough faults on the back -
we might also become deliverers of a predictable
crime, and no excuse would erase our complicity.

And I admit: I won’t be silent
because I had enough of the Western hypocrisy;
Because I wish that many will want
to get rid of the silence,
exhorting the cause of a recognizable
risk to the abdication, asking that a free and permanent control
of the Israel atomic power
and the Iran nuclear bases
will be made by both the governments
with an international supervision.

Only in this way, Israelis, Palestinians, and everybody,
all people living hostile face to face in that
country occupied by the craziness,
will have a way out,
so us too.

Translation by Alessandro Ghebreigziabiher

1 comment:

Anonymous said...

Why am I silent, concealing for too long, what is obvious and was practiced in war games, in which as survivors we are merely foot notes.

It is the claimed right to a first strike, which could eliminate the Iranian people, dominated by a loudmouth and led by organized jubilation, because supposedly there is a nuclear bomb in it's power sphere.

But why am I denying myself, to name this other country, in which for years - although in secret - there is a growing nuclear potential available, but out of control, because it is not accessible to public scrutiny.

The general silence about these facts, which my silence has been subordinated to, feels like an incriminating lie and constraint, which promises penalty as soon as revealed; the common verdict: "anti-Semitism".

But now, because originating from my country, which is time after time caught-up, and obliged to justify itself, for it's very own and unprecedented crimes , now again on a pure commercial basis, even though declared with fast tounge as reparation, another submarine shall be delivered to Israel, with the specialty of delivering annihilating warheads to where the existence of one single nuclear bomb is unproven, but used as a scarecrow of fear of evidence, I say what must be said.

But why did I stay silent for so long? Because I believed, my heritage, which is forever burdened by an unclearing stain, prohibits, to deliver this fact as a spken truth to the state of Israel, to which I feel connected to and want to keep feeling connected to.

Why do I only say now, aged and with last ink: The nuclear power Israel threatens the already brittle world peace? Because it must be said, waht tomorrow could already be too late; also because we - as Germans already heavily cumbered - could become suppliers to a predictable crime, and none of the usual excuses could erase our complicity this time.

And admitting: I won't be silent anymore, because I had enough of the Western hypocrisy; Furthermore it is hoped that many will want to get rid of their silence, to demand from the initiator of this recognizable danger, to abstinence from violence, and at the same time to demand equally strong that an unhindered and permanent control of the Israeli nuclear arsenal and the Iranean nuclear complexes by an international authority will be allowed (and established) by the governments of both countries.

Only this way, Israelis, Palestinians, and even more everybody who is living face to face as enemies in this region occupied by delusion and craziness, and last not least ourselves can be helped.